Hello our honorable poets and readers!
It’s The 93rd Edition of “Primelore Writer’s Heaven” Just Enjoy.
Dear poets thanks for your poem.
Read now the 93rd edition of Primelore Writer’s Heaven.
Attention please:
For each poet first three submission is free.
After first 3 submission please buy your membership to continue your writing.
We are collecting poems for our special edition 100th from all old and new poets. Send your poem for our special edition of 100th.
Dear poet! Our all Special edition is always free for all poets from around the world. So you can send your poem for our Special edition 100th.
Please send your poem and mention the edition number 100th.
Follow the structure bellow:
1. Title of the poem:
2. Name of the Poet:
3. Name of your Country:
4. Send your .JPEG format picture(No poem will receive without Picture ).
Send to:
jes2mine@gmail.com
Thanks all poets and readers.
Now read all poems from below I published for you.

01.
Poem: “we need you”
Poet: Mary Garde
From: Canada
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
we need you
even though the world is vast encumbered by disasters distruction
disheavel war
we are still one
we wish our lives could spread good will we wish
we could fulfill a gap of understanding
we have children
we wish for homes
we wish the greed would share their wares
so we can feed clothe the millions of children brought onto this earth
ยฉยฎ Mary Garde

02.
Poem: “Friend”
Poet: Afroza Jesmine
From: Bangladesh
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
The earth is my friend;
She gives me space to live,
The sky is my friend;
She gives me an innocent feelings.
The air is my friend;
It gives me fresh breath.
The sun is my friend;
It gives me energy of light.
The moon is my friend;
It gives me innocent love.
The tree is my friend ;
It gives me shadow flowers and fruits.
All people from around the world are my friends;
They teach me how to love everything from the world.
I love all my friends.
ยฉยฎ Afroza Jesmine

03.
Poem: “POETS IN MEDELLรN “
Poet: Vo Thi Nhu Mai
From: Australia.
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
In Medellรญn poets reflect on literature,
restoring human connection among the fractures of this world.
In Medellรญn a speaker shares a moving story about acknowledging a homeless person with a simple greeting,
describing how the brief exchange became a reminder that every individual deserves to be seen.
In Medellรญn the reflection leads to a broader discussion of poetry as an act of recognition and compassion.
Several participants spoke of poetry as a force that had sustained them through personal struggles,
while translators emphasized their months of careful work to bring each poet’s voice faithfully into Spanish.
In Medellรญn delegates from across five continents express gratitude for the opportunity to meet in Medellรญn,
describing the festival as a place for dialogue, solidarity, and shared artistic expression,
flourishing despite the challenges facing the world today.
ยฉยฎ Vo Thi Nhu Mai

04.
Poem: “A Woman Who Keeps Postponing Herself”
Poet: Taghrid Bou Merhi
From: Lebanon / Brazil
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
She would tuck the daylight
into the edge of her apron,
then scatter it
over faces hungry for warmth.
Every morning,
she left her heart simmering
beside the teapot,
never noticing
that time
was drinking from her first.
She gave birth
to entire seasons,
yet never found the moment
to gather a single flower
for her own name.
Every name
came before hers,
while she moved on
like a shadow
perfecting the art of disappearance.
When her hair turned silver,
it was not the color
that startled her,
but the silence
that quietly took
the place of laughter.
Chairs remember absence
better than those
who once sat upon them.
She kept arranging the pillows
as though someone
might return tonight,
leaving a window half-open
for footsteps
that had forgotten
the way home.
Only the wind
still remembered the appointment.
At dusk,
she would feel
the pulse of her hands,
only to discover
they were filled
with the traces of others,
leaving scarcely enough warmth
to embrace
her own solitude.
Once, she asked the clock,
“When does my life begin?”
But the hands of time
kept racing
toward everyone else’s years.
After the house had fallen asleep,
she sat beside her silence,
stitching together
the remnants of passing years
into a shawl
that could warm
no one but herself.
And when she switched off
the final lamp,
the house did not grow dark.
Instead,
it suddenly revealed
that the woman
who had carried its roof
for so long
had always been
its last remaining wall.
And that homes
grow old
just a little
before their mothers do.
ยฉยฎ Taghrid Bou Merhi

05.
Poem: “Before you exist”
Poet: Eva Petropoulou Lianoy
From: Greece Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
You were a thought in my soul
Before you speak
I understand your words
For years
Loneliness was my companion
See the stars
Make wishes
Hoping
Before i met you
I knew your parfum
Before you speak
I understand your soul
See the birds
Make wishes
Pray
Before you imagine
I draw a circle
I see you in and me
Protected
Blessed
Before you kiss me
I feel your lips
Your body
A fireball
Burning me
Slowly
Before i leave
I will never say goodbye
ยฉยฎ Eva Petropoulou Lianoy.

06.
Poem: “THE EARTHQUAKEโS SILENT CRY”
Poet: Mustafa Naci รZER
From: Tรผrkiye.
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
In just one breath, the songs were gone, all dreams were swept away;
With shattered homes, so many lives were lost that tragic day.
Beneath the fallen walls remained hopes never brought to light,
While endless tears filled weary eyes and hearts were wrapped in night.
The children searched for mothers dear, the mothers sought their own,
Through narrow paths of broken stone where grief was carved in stone.
A faded photo, shattered toy, a keepsake torn apart,
Spoke softly of forgotten years still living in the heart.
The streets became one endless cry, no voice replied again;
Such crushing grief no human soul could ever long sustain.
In but a moment, countless lives were taken by the sky;
No one greets a fate like thisโno one can smile and try.
Yet through the dust a helping hand reached out to hold another;
A tide of love and unity embraced each sister, brother.
A piece of bread, a gentle word, a flame that would not die,
Like morningโs breeze from ashes born beneath a hopeful sky.
Remember, friends, this fragile life is but a passing breath;
The brightest smiles may fade away in one dark hour of death.
Let love restore the wounded hearts, let all stand side by side;
The soul you lift will carry thanks with everlasting pride.
ยฉยฎ Mustafa Naci รZER
I wrote this after the Venezuela earthquake.

07.
Poem: “Wounded Heart”
Poet: Til Kumari Sharma.
From: Parbat Nepal
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
Pain and ache frequently
Seeing the universe of false love
Bringing the true love is curse to me
Then headache begins.
Silence is good
Sound of revolution is insanity.
It is the life for many and divorce appears.
But create and teach to do true love and humanity is around the world.
ยฉยฎ Til Kumari Sharma.

08.
Poem: “What Is Nobility”
Poet: Lanxin (Lanxin Samei)
From: China.
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
Whether one is noble
Is never defined by birth, status, rank, talent or wealth
Some are born into prosperity
yet filth lingers deep within their bones
Some come from humble origins
but possess steadfast integrity
Some hold high office
yet their hearts are filled with gloom
Some are trapped in desperate straits
but retain ethereal pure bearing
A truly noble person
embodies dignified character
embodies broad tolerance
embodies pure virtue
embodies tranquil inner mind
embodies unyielding integrity
Those who love themselves shall always be loved by others
Those who respect themselves shall always be respected by others
Those who respect others shall always be revered by others
Those who strive to help themselves shall always receive heavenโs aid
ยฉยฎ Lan Xin, 2026.

09.
Poem: “The Divine Deer of the East”
Poet: Wan Yilong .Translated by Lan Xin
From: China
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
When the first light of dawn drifts over Jade Dragon Snow Mountain
Clear sacred conch tones circle slowly through a thousand mountain valleys
Dongba scripture masters crowned with Five Blessings unfurl scrolls to chant scriptures
Young bearers of ritual instruments dance with the wind, robes flowing light and graceful
Red tigers wander leisurely through layered mountain ridges
Plough elephants tread fertile soil, their long trumpets echoing across brooks and gullies
People of all ethnic clans walk hand in hand singing, smiles spreading across the mortal world
No war flames, hunger, cold nor affliction dwell here
No plunder, strife, nor parting between life and death
All living beings abide in perpetual peaceful years, youth enduring bright and vivid
Love flourishes endlessly, never fading with passing seasons
The gilded Nine-Colored Divine Deer leaps up from the Jinsha River
It treads Shangri-La, ascending the snow-capped peak of Meili
Traversing the vast snow plateau, it journeys toward sacred Mount Kailash
Carrying prayers from this pure land, flying to every corner of the mortal realm
Imams fold their palms together, joy brimming in their eyes
Pastors shed warm tears, moved by the kindness of heaven and earth
Monks flutter flowing prayer flags against the wind
Shamans beat drums and sing, dancing with unrestrained delight
All faiths unite as one, mountains and rivers sing in chorus
Mankind shall at last attain โ World Peace ยฉยฎ Wan Yilong

10.
Poem: “I WOULD WISHโฆ”
Poet: Kujtim R. Hajdari
From: Albania
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
When I have passed eternity,
How sweet if I were thought of then,
Not for my name, but for memory,
For words that stirred the hearts of men.
A voice that never would be still,
A gentle word left in the air,
A wounded soul the heart could heal,
A wakeful spirit everywhere.
For that I left behind a tender sphere,
Clothed round with beams of golden light,
Through verses full of vernal cheer,
To see life smiling clear and bright.
Hello, esteemed friend, this is for the 93rd edition. thank you
ยฉยฎ Kujtim R. Hajdari

11.
Poem: “The Poet’s Struggle “
Poet: Amb. Dr. Tomasz Laczek
From: LUTON UK
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
Humanity does not listen
Deaf to everything
What words to send to people
What will wake a man up today
I’m writing without words, a blank slate
The truth is worth nothing to them
Thoughts become dead
People close in on themselves
No one cares about anyone
He is hostile to everything
It destroys itself, kills itself
Lies soon kill humanity
Here a spark of light flashed
Like a spring, hope gushed out
Whispers in his voice tells
Thoughts in my head are arranging
The words of the whisper shook my heart
My conscience was shaken by
The hearts of my feelings have freed
I look at the card, the words have appeared
This is how a poet fights with himself
Who will trust the truth in words
Who will take them to heart
To the poet’s soul these are torments
ยฉยฎ Amb. Dr. Tomasz Laczek

12.
Poem: ” LOVE OF TWO WORLDS”
Poet: Ma Gloria Carreรณn Zapata
Translated by Abdullah Ingad
From: Mexico
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
Alfonso writes with the ink of his soul
in the eternal book where life finds peace,
she is the muse that stirs his heart.
Mexican of fire, her laughter overwhelms him.
From Madrid to Mexico his love does not fade,
neither time nor wind hinders his passion.
Words cross seas and mountains.
Their hearts beat without borders or entanglements.
Eternal love between two worlds,
not even distance makes it moribund.
A warrior and a poetess in their story,
forging together their eternal memory.
He sings to the dawn under foreign skies,
she listens to him in her sincere dreams.
Two souls that dance to blues rhythms,
uniting paths under the same light.
Promises whispered on the edge of destiny,
an oath that knows no folly.
The clock stops when they are together,
the entire universe breathes in seconds.
Eternal love between two worlds,
not even distance makes it moribund,
a warrior and a poetess in their story
forging together their eternal memory.
Dedicated to the writer Alfonso Vicente Lรณpez Saget
ยฉยฎ Ma Gloria Carreรณn Zapata

13.
Poem: “Love simply needs”
Poet: Ephrem Yigletu
From: Addis Ababa,Ethiopia
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
Love simply needs
For the heart
For someone freely to beat
It never requires
For our consciousness
To calculate
For the benefit
One is to get.
Love you a lot
That is why
You always see me
In front of your gate
Had I came to you
Consciously with mind
You wouldn’t have found me
Through out all such times
Standing and waiting for you
Over your gate.
I came with the heart
That never count
For the time wasted
For a certain benefit
In return to get.
ยฉยฎ Ephrem Yigletu

14.
Poem: “Romance with the Evening”
Poet: young eun kang
From: Korea
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
–
In the eveningโs expression, An emotion with a differing co
lor of blood blooms and fades.
Like jasmine that shifts the color towards violet, soft violet, white,
In those moments the evening takes on an expression that most resembles
solitude.
Thus I forget for a moment that my limbs have become awkward,
And my ears, neck, mouth and nose have bloomed.
Though several people walk together, the evening touches one eyeball.
Like a corridor that gets increasingly calm each time light deflects,
In those moments the evening becomes a lover;
I become friendly with death like a child roaming in a maze.
And I witness the alleys lengthen out gradually.
While waiting for a call-taxi before a florist where pollen scatters,
I think of you
Like a memo paper that will be forgotten tomorrow,
Like the slight fever of bored time.
In those moments the evening is lost in a love affair.
So I, blooming under an old window-frame,
Become unfamiliar.
On some evenings Iโm absent;
So, if the landscape has disappeared into my inside,
Iโm absent, that is, in the place left behind by the evening.
In those moments, the evening, not knowing it is evening,
Seeps into the window.
The consolation of being alone suddenly comes in hundreds of faces
In that very moment.
young eun kang

15.
Poem: “Blooming Drawer”
Poet: Yeon Myung-Ji
From:
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
Floral dresses longing for the world outside the drawer
exchange spring through each otherโs scent,
murmuring of the days when evening primroses bloomed.
Yesterdayโs tears, having passed through a season,
are neatly folded awayโthough their colors fade, a flower is still a flower.
Now the blossoms wear different faces, yet it is still their season.
The flowered pajamas that once made her pale face smile,
certain flowers holding stains withinโ
she lifts a red lipstick and looks into the mirror.
Those lost on a spring day
grow to resemble one another, stitched to different skies,
and the blooming and falling fill both eyes to the brim.
At dawn, when flowers turn over in their sleep,
an old azalea slips out of the drawer
and rustles, shedding tears.
Three or four mothers cannot leave the drawer
and each spring they bud again.
Flowers reborn, shedding the name of motherโ
for mother, in her truest form, is the root of flowers,
dazzling alone each spring.
ยฉยฎ Yeon Myung-Ji.

16.
Poem: “Inside the Mind”
Poet: Ashraful Musaddeq
From: Bangladesh.
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
In this changing time, an episode appeared.
At midday we arrived at a zero region
And exchanged silent worship with four eyes.
There was no time at all while we stood
In an empty passage to kiss and caress.
That moment triggered a life-size change:
My want slowly turned into need,
And my need turned into demand.
Inside the mind there is a special room
Where a candle waits to gleam.
ยฉยฎ Ashraful Musaddeq

17.
Poem: “Because of you”
Poet: Jagoda Sabliฤ
From: Croatia
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
BECAUSE OF YOU
Because of you, I love the dark
Nights.
Because of you, I love the autumn rains.
Because of you, I love the wind
In my hair.
Because of you, I love the sea
That whispers your name to me.
In the dark nights, you hold
Me gently.
The wind caresses my burning
Body.
You prove that you love me,
The sea brings a message in
A bottle.
Its waves caress me,
The tides cover me with a blue
Veil.
The rain kisses my face,
Drops fall onto my
Palm, where love
And my name are written.
I know that you love me faithfully,
Only for you do I exist
In your heart.
Because of you, I believe in
Love.
Because of you, I love
The sunset.
Because of you, I love the depths
Of blue.
Because of you, I love the endless
Distances.
Because of you, I love flying
To the heights.
The sunset rests
Within my soul,
Painting our hearts
With a purple glow.
The distances call me
To unknown journeys,
The heights call me to
Fly with you all the way
To the end.
You are the proof of love.
Everything you desire, I do because of
YOU.
ยฉยฎ Jagoda Sabliฤ

18.
Poem: “A Thought Flavored with Poetry”
Poet: Reema Hamza
From: Syria.
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
I love you in the distance that scorches us both.
What have you done to me?
I, who entered your life as a mere passerby,
left it as a woman shaped by nothing
but her own blazing for you.
I walked,
carrying my heart as one carries a coal
in a bare hand;
and when I saw youโฆ
The heart spilled, and I did not care.
Everything drew me toward you:
the wind, the trembling of my fingers,
the suffocation of time,
even the earth itself.
I swear, the earth leaned toward you
with every step I took.
When my eyes met yours,
I forgot how to breathe.
I feared touching my chest
and finding you there,
but I remembered instead
how deeply I long to be born
from you alone,
from your fire and warmth.
Your presence was loud enough
to erase all else.
Your gaze alone
shook my certainties,
shook me until I fell out of myself,
yearning upon yearning,
becoming part of you.
It was not a meeting;
it was a revelation.
I realized then
that I had been incomplete without you,
and that you came
to reclaim what was missing from youโฆ in me.
Youโฆ
I miss you without excuse,
without occasion.
I miss you as an eyelid misses its blink,
a hand misses warmth,
a name misses the one who speaks it tenderly.
I miss you
not because you are drawn in the clouds of absence,
but because you are in me,
so close it hurtsโฆ
Do not touch me.
I am a woman who cannot maneuver;
when I love, I hide nothing.
Take it as it is:
I long for you
even when you stand right before me.
I need you
to rearrange my fullness.
I have no polished speech,
no metaphors borrowed from books of love.
All I have
is this heart
that called for you onceโฆ
And keeps calling a thousand times.
Distance held its breath
in the impossible curve of your โsoon,โ
and you held me from within
where no one reaches,
and no one leaves.
When you live poetry,
you stop thinking in words.
I am not writing to you now,
you are more than anything that can be said.
When I am with you,
words become threads of light.
So do not touch me
as your hands touch other things;
let me instead
fall upon you
like a fifth season.
ยฉยฎReema Hamza

19.
Poem: “Withered pages”
Poet: Indrajit Roy
From: India.
Primelore Published Date: 07 July Tuesday 2026.
Little windows fly into monstrous skys,
now dark on clouds,birds have fallen quiet,
trees got a brown hue ,
a cue , a sonorous autumn.
Black ants on android screen ,food blogs,even ants are fooled
ahoy,land ahoy….
like getting drunk with few,fewer friends on song,others have shifted to another lingo,
lanes getting stitched into and into gift shops ,vacant, all tinklets being phoned at.
Tiny windows,trapping lost eyes , embalming scapes,
wheels cost a lifetime
ยฉยฎ Indrajit Roy
Thanks all participant poets



